문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 후지이 토모/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 신데렐라 히스토리 === ||<-2> '''신데렐라 히스토리''' || ||<-2>{{{#!folding 내가 믿는 것 (접기/펴기) || (토모의 추억) || ||'''토모''': 엄마, 엄마! 이거, 뭐라 쓰인 거야? {{{-3 お母さん、お母さんっ! これ、なんて書いてあるの?}}} '''모친''': 어디 보자~ ……아, 또 운세책이야? 참 좋아하는구나~. {{{-3 なになに~……あ、また占いの本? 本当に好きねぇ。}}} '''토모''': 좋아! 왜냐면, 대단하잖아? 미래에 대해서나, 태어나기 전에 대해서나, 이것~저것 알고! 표지도 반짝이고 예쁘잖아~. 엄마도…… 봐! 이거, 읽어줘~! {{{-3 好きっ! だって、すごいんだよ? 未来のことも、生まれるまえのことも、いろーんなことがわかっちゃうの! 表紙も、キラキラしててかわいいでしょ~。ほら……ねっ! はい、読んで~!}}} '''모친''': 알았어, 알았어. 으음~ 어디 보자…… "조금은 조심스런 당신. 감정을 드러내는 데 서툴지만 실은 남달리 전하고 싶은 마음을 가슴 속에 간직하고 있습니다." ……토모한텐 아직 좀 안 어려워? {{{-3 わかったわかった。えーっと、どれどれ……"少しだけ控えめなあなた。感情を表に出すのが苦手ですが本当は人一倍、伝えたい想いを胸のうちに秘めています。"……朋には、まだちょっと難しいんじゃない?}}} '''토모''': 괜찮아! 계속 읽어! {{{-3 だいじょぶ! つづき!}}} '''모친''': 이거, 다 읽어? 긴데~? {{{-3 これ、全部読むの? 長いわよ~?}}} '''토모''': 괜찮은 데까지면 되니까! 읽어줘~! {{{-3 いいところまででいいからっ! つづけて~!}}} '''모친''': 그래. 재물운은…… 음. 그럭저럭하대! {{{-3 はいはい。金運……は、うん。まあまあだって!}}} '''토모''': 응~? 뭐야 그게~? {{{-3 え~? なにこれ~?}}} '''모친''': 아, 그래, 이게 좋겠다. "장래엔, 자신의 단단한 껍질을 깨부수고, 사람들 앞에 나서는 일에 종사하는 게 좋겠습니다." {{{-3 あっ、ほら、こっちがいいよ。"将来は、自らの固い殻を打ち破って、人前に出る仕事に就くと良いでしょう。"}}} '''토모''': 흐응~. 아, 있지! 그리고 여기 읽어줘! 행운의 컬러랑…… 행운의 아이템! {{{-3 ふーん。あっ、ねぇ! あとこっち読んで! ラッキーカラーと……ラッキーアイテム!}}} '''모친''': 흐응~이 뭐야! "행운의 컬러는 파랑. 행운의 아이템은 꽃무늬 옷입니다." 그렇다는데. {{{-3 ふーんって! "ラッキーカラーは、青。ラッキーアイテムは、花柄の服です。"だってよ。}}} '''토모''': 와아~! 엄마, 같이 찾자! 파랑 꽃무늬 옷! 내일, 학교에 입고 갈래! {{{-3 わぁ~! お母さん、いっしょにさがして! 青いお花の服! 明日、学校にきてくからっ!}}} '''모친''': 뭐어~?! 그런 게 있었나~? {{{-3 ええ~!? あったかなぁ~?}}} ----- 매일 아침 TV에서 흘러나오는 순위. 잡지 맨 뒷 페이지. 옛날부터 불운이 계속돼서 잘 안 풀리는 일이 많았지만, 점술의 조언을 참고했더니 나아졌다. 일상 속에 아주 자연스럽게 녹아들어, 어린 내 마음을 세게 붙잡고 놓아주지 않는 것. 그게…… 점이었다. {{{-3 毎朝、テレビで流れるランキング。雑誌の最後の見開きページ。昔から、不運続きで上手くいかないことが多かったけど、占いのアドバイスを参考にしたら、よくなった。日常の中に、ごく自然に溶け込み、幼いあたしの心を強く掴んて離さないもの。それが……占いだった。}}} ----- - 교실 - ⸺오늘의 운세 [○] {{{-3 ⸺今日の運勢「○」}}} '''토모''': (오늘 행운의 아이템은, 빨간 지우개! ……이긴 한데, 안 갖고 있어~. 나, 평소 운이 안 좋으니까…… 이대로 가다간 오늘 시험에서 이름 쓰는 걸 까먹어서 0점 맞을지도 몰라…… 그렇지! 딴 사람한테서 빌릴 순 없을까?) {{{-3 (今日のラッキーアイテムは、赤い消しゴム! ……だったけど、持ってなかった~。あたし、いつも運が悪いから……このままじゃ今日のデスト、名前を書き忘れて0点だってありえるかも……そうだ! 誰かに借りられないかな?)}}} '''친구''': 토모! 안녕~! {{{-3 朋ちゃん! おーはよっ!}}} '''토모''': 으앗, 깜짝이야~! 안녕! 오늘은 더 기운 있어 보이네~! {{{-3 わぁっ、ビックリした~! おはよ! 今日は一段と元気だねー!}}} '''친구''': 그게 있지~ ……잠깐, 일로 와봐! {{{-3 あのね~……ちょっと、こっちに来て!}}} '''토모''': 응…… 뭔 일인데? {{{-3 ん……どうかしたの?}}} '''친구''': 어제 있지…… 토모가 가르쳐준 장소에서, 야마모토한테 고백했어~! {{{-3 昨日ね……朋ちゃんに教えてもらった場所で、山本くんに告白しちゃった~!}}} '''토모''': 어…… 대단하다~! 진짜 용기냈네! 그래서? 뭐래? {{{-3 えっ……すっごーい! よく頑張ったね! それで? なんだって?}}} '''친구''': 야마모토도 있지, 나를 좋아한대! {{{-3 山本くんもね、私のこと、好きだって!}}} '''토모''': 꺄~! 서로 사랑했다니! 굉장하네~! 축하해~! {{{-3 きゃ~! 両思いだっ! すごーい! おめでとー!}}} '''친구''': 에헤헤…… 답례로 토모한테, 이거 줄게♪ 나랑 커플로 샀어♪ {{{-3 えへへ……お礼に、朋ちゃんに、コレあげる♪私とおそろいだよ♪}}} '''토모''': 어, 그럴 거까진, 괜찮은데…… 아니, 이거, 딸기 지우개?! 빨간색~!! {{{-3 えっ、そんな、いいのに……って、これ、イチゴの消しゴム!? 赤い~っ!!}}} '''친구''': 엇, 거기서? 그것보단 맡아봐! 딸기 향이 나잖아♪ {{{-3 えっ、そこ? それより、ほら! イチゴの香りがするんだよ♪}}} '''토모''': 그렇네~! 향 좋네! 고마워! {{{-3 ほんとだ~! いい香り! ありがとー!}}} '''친구''': 아냐! 토모가 쳐준 점 덕분인 걸♪ 앞으로도 상담 부탁할게♪ {{{-3 ううん! 朋ちゃんの占いのおかげだもん♪これからも、相談に乗ってね♪}}} '''토모''': 물론이지! 맡겨줘♪ (멋져, 멋져~! 역시 점이 맞았구나! 많이 기뻐해주네…… 후훗, 행복해~♪) {{{-3 もっちろん! 任せてよ♪(すごい、すごーい! やっぱり占いって当たるんだ! いっぱい喜んでくれたし……ふふっ、幸せだな~♪)}}} ----- 오늘의 운세. 붉은 옷을 입을지, 파란 신발을 신을지. 다음 자리를 바꿀 땐, 친한 애랑 가까이 앉을 수 있을지. 어린 마음에도 궁금한 게 산더미다. 점이 맞으면 기쁘고, 즐겁고, 굉장한 힘을 손에 넣은 기분이어서, 더더 많은 행복을 찾아내고 싶어서, 이 이상한 힘에 점점 빠져들게 되었다. {{{-3 今日の運勢。赤の服を着るか、青の靴を履くか。次の席替えで、親友の近くの席になれるかどうか。子ども心にも、知りたいことは山ほどある。占いが当たると、あたしは嬉しくて、楽しくて、すごい力を手にした気分で。もっともっと、たくさんの幸せを見つけ出したく、この不思議な力に、どんどん夢中になっていったのだった。}}} ----- ⸺오늘의 운세 [×] {{{-3 ⸺今日の運勢「×」}}} '''토모''': 으앙~! 오늘 운세, 최악이래~! 그것 땜에 지각할 뻔했어! {{{-3 わーん! 今日の運勢、最悪だってー! だから、遅刻しそうになったんだわ!}}} '''친구A''': 진짜 운세 좋아하는구나~ 토모도 참. {{{-3 ほんっと占い好きだよねぇ、朋って。}}} '''토모''': 응! 진짜 좋아해! 진로도 점술쪽으로 찾고 있는데…… 이거 알아? 최근엔 점술 전문학교 같은 것도 생기고……. {{{-3 うんっ! 大好き! 進路も、占い系で探してて……知ってる? 最近は、占いの専門学校とかもあって⸺}}} '''친구A''': 예전부터 말하려고 했는데 말야~ 너무 안 믿는 편이 좋아. 점이란 거 사기잖아. 솔직히. {{{-3 前から言おうと思ってたんだけどさぁ、あんまり信じすぎない方がいいよ? 占いって、インチキばっかじゃん。実際。}}} '''토모''': 어, 어~……? 그럴까……? {{{-3 え、え~……? そうかなぁ……?}}} '''친구A''': 그렇다니까! 저번에도 TV에서 점술 특집을 했는데~ 봤어? 그거 다 거짓말이래! {{{-3 そうだって! この前もテレビで、占いの特集やってたけどさ~見た? アレは、マジで嘘!}}} '''친구B''': 봤어~! 전생에 쥐였으니까 고양이 알레르기가 있다니 그게 뭐야! 그랬었지. {{{-3 見た~! 前世がネズミだったから、猫アレルギーなんだとか言われてて、なんだそれ! ってなったよね。}}} '''친구A''': 정말이지…… 아, 근데 점술가는 꽤나 돈을 번대! 그걸 노리는 거면 토모가 열심인 것도 이해 가지만~. {{{-3 ほんとほんと……あ、でも、占い師って結構お金稼ぎそう! それ狙ってるなら、朋が頑張るのもわかるけどね~。}}} '''토모''': 뭐? 나, 그런 게……. {{{-3 えっ? あたし、そういうんじゃ……}}} (딩동댕동) {{{-3 キーンコーンカーンコーン}}} '''토모''': (그런 게 아니라, 정말로 점술이 좋은 건데. ……그렇게 말할 수 있었다면 좋았을 텐데. 걔들한테도 악의가 있는 건 아니었을 테고…… 제대로 표현했다면, 들어줬을지도 모를 텐데. 아~ ……왠지 갑갑한 기분, 싫다…… 으음~ 안 돼! 우울하게 기죽어 있어봤자, 운수가 달아날 뿐이야. 안 그래도 난 운이 안 좋으니까…… 정신 똑바로 차려, 토모! 게다가…… 사기인지 아닌지 하는 건 딱히 상관 없어. 점은…… 믿는 마음은, 누구도 해치지 않으니까. 나를 행복을 향해 이끌어주는 건, 거짓따위라 할 수 없는 걸. 그것만큼은, 절대 아냐!) {{{-3 (そういうのじゃなくて、本当に占いが好きなんだよ。……って、言えたらよかったなぁ。あの子たちも、悪気があったわけじゃないだろうし……ちゃんと伝えれば、聞いてくれたかもしれない。あー……なんかもやもやした気持ち、嫌だなぁ……んん~、ダメダメ! 落ち込んで俯いてたら、運気は逃げてくばかりよっ。ただでさえ、あたしは運が悪いんだから……しっかりしなさい、朋! それに……インチキとか、そうじゃないとかは、別に関係ないの。占いは……信じる心は、誰のことも傷つけない。幸せに向かって、あたしの背中を押してくれるのは、嘘なんかじゃないもの。それだけは、絶対!)}}} ----- - 어느 공원 - ⸺오늘의 운세 [∞] {{{-3 ⸺今日の運勢「∞」}}} '''토모''': 마지막 한 권 획득~! 아슬아슬했다~! 그래도 손에 넣을 수 있어서 다행이야! 아주 살짝 볼까. ……살짝만? 어디 보자…… 어?! 인생의 전환기가 되는 날?! 뭐야 이거, 말도 안 돼! 뭔 일 터지는 거야?! {{{-3 ラスト一冊ゲットー! 危なかった~! でも、手に入ってラッキーだったわ! ちょっと見ちゃおうかしら。……ちょっとだけね? どれどれ……えっ!? 人生の転機になる日!? 何それ、ヤバいっ! 何が起こる!?}}} (수근수근 수근수근) {{{-3 ヒソヒソ ヒソヒソ}}} '''토모''': 크, 크흠……. ……음, "장래로 이어지는 첫걸음을 내딛을 수 있을 겁니다." …………장래 말인가……. {{{-3 ゴ、ゴホン……。……ん、"将来に繋がる第一歩を、踏み出せるでしょう。"…………将来かぁ……。}}} "장래엔, 자신의 단단한 껍질을 깨부수고, 사람들 앞에 나서는 일에 종사하는 게 좋겠습니다." {{{-3 "将来は、自らの固い殻を打ち破って、人前に出る仕事に就くと良いでしょう。"}}} '''토모''': 음~ 아무튼, 이 기회를 활용하기 위해서라도…… 이날까지 제대로 운수를 향상시켜야겠지! 우선 전부터 눈여겨봤던 파워 스팟을 순례하고…… 그 뒤론 뭘 할까! 후후, 후후후후후…… 아~! 기대된다! 도대체, 어떤 일이 기다리고 있을까♪ {{{-3 んー、ともかく、このチャンスをモノにするためにも……この日までに、しっかり運気アップさせとかなきゃね! まずは、前から気になってたパワースポットを巡って……その後は、どうしよっかな! ふふ、ふふふふふ……あ~! 楽しみだわっ! いったい、どんなことが待ってるのかしら♪}}} ----- 나는 완전 운수가 안 좋지만…… 그런 만큼 내 행복은 내가 믿어줘야겠지. 행운은 믿는 자에게 찾아오는 법이니까! {{{-3 あたしは全然ツイてないけど……だからこそ、あたしの幸せは、あたしが信じてあげなきゃね。幸運は、信じる者のところにやってくるんだから!}}} || }}} || || '''참고''' ||토모 에피소드: 네 운세, 점쳐줄게! (토모) || ||<-2>{{{#!folding 네 운세, 점쳐줄게! (접기/펴기) || (대기실) || ||'''토모''': 와! 너, 오늘 운세 엄청 좋은데! {{{-3 わっ! あなた、今日の運勢すっごくいいわよ!}}} '''스태프''': 네에, 정말인가요~?! 다행이다~! {{{-3 ええっ、ほんとですか~!? よかった~!}}} '''우미''': 안녕! 신나보이네! 뭐 하는 거야? {{{-3 お疲れ様! 盛り上がってんね! 何やってるんだい?}}} '''토모''': 아, [[스기사카 우미|우미]] 왔다~! 있지, 우미도 점쳐줄까? {{{-3 あっ、海ちゃん来たー! ねねっ、海ちゃんも占ってあげよっか?}}} '''스태프''': 안녕하세요. 아까 후지이 씨가 타로점을 쳐주셨거든요. {{{-3 お疲れ様です。今、藤居さんにタロットで占ってもらってたんですよ。}}} '''우미''': 오호~. 토모가 치는 타로점~. 어땠어? 솔직히. {{{-3 へー。朋のタロット占いか~。どうなんだい? 実際。}}} '''토모''': 으응? 어땠냐니, 무슨 의미야? 내 점, 요즘 잘 맞는단 평이라고! {{{-3 んん? どうって、どういうことかしら? あたしの占い、最近当たるって評判なのよ!}}} '''우미''': 호오~. {{{-3 ほぉ~。}}} '''토모''': 아! 의심하는 거지? 스태프분들 사이에서도 평판 좋다니까! 그치! {{{-3 あ! 疑ってるわね? スタッフさんの間でも、評判なんだから! ねっ!}}} '''스태프''': 아하하, 그래요. 그 말씀 드렸더니 그럼 점쳐줄게, 그러셔서. 기쁘네요! {{{-3 あはは、そうなんです。それをお伝えしたら、じゃあ占ってあげるよって、言ってもらえて。嬉しかったです!}}} '''토모''': 후훗, 이걸로 평판이 더 좋아지려나~♪ 어때? 굉장하지♪ {{{-3 ふふっ、これでまた評判上がっちゃうかしらー♪どう? すごいでしょ♪}}} '''우미''': 응, 꽤 하네. 역시 포춘 아이돌이야. {{{-3 うん、やるね。さすが、フォーチュンアイドル。}}} '''토모''': 그치~! 그러니까 우미 점도 치게 해줘! {{{-3 でしょー! だからさ、海ちゃんのことも占わせてよ!}}} '''스태프''': 전 일단, 스튜디오 상황을 보고 올 테니, 아무쪼록 여기 계셔주세요. {{{-3 私はいったん、スタジオの様子を見てくるので、よければここに座ってください。}}} '''우미''': 뭐? 아니, 나는……. {{{-3 え? いや、ウチは……。}}} '''토모''': 나, 오늘은 드물게 운세가 좋으니까, 우미도 분명 좋을 거야! 자아 자, 어서 앉아♪ {{{-3 あたし、今日は珍しく運勢がいいから、海ちゃんもきっとイイはずよ! ほらほら、座って座って♪}}} '''우미''': 그게 무슨 논리야…… 뭐, 그렇게까지 말해준다면야, 점괘를 들어볼까. {{{-3 どんな理屈なんだか……まあ、そこまで言うなら、占ってもらおっかな。}}} (샥샥샥…….) {{{-3 シャカシャカシャカ……}}} '''우미''': 토모가 타로점 치는 건 처음 보네. 그럴 듯하구나, 카드 섞는 건. {{{-3 朋がタロット占いしてるとこ見るの、初めてだね。様になってるよ、カードのシャッフル。}}} '''토모''': 흐흥♪ 대단한 건 카드 솜씨뿐만 아니라니까. {{{-3 ふふん♪すごいのは、カードさばきだけじゃないんだからねっ。}}} '''우미''': 생각나네. 알게 되고 바로, '손금 보여줘!' 했던 거, 그땐 깜짝 놀랐어. {{{-3 思い出すね。知り合ってすぐ、「手相見せて!」って言われてさ、あれはビックリしたよ。}}} '''토모''': 어~ 그래? 아무래도 '앞으로 사이 좋게 지내고 싶다!' 싶은 사람 손금은, 처음부터 보고 가야지 해서~. {{{-3 えー、そう? やっぱり「これから仲良くしたい!」って人の手相は、最初に見とかないとねー。}}} '''우미''': 그런 거였어? 어땠더라, 내 손금은…… 감정선이 어떻고 그래서, 애정이 깊댔나? {{{-3 そんなもんなんだ? なんだっけ、ウチの手相は……感情線がどうとかで、愛情深いんだっけ?}}} '''토모''': 그래! 딱 검지와 중지 사이까지 뻗어서 있지, 예감이 좋아~. 분명 좋은 가정을 꾸릴 타입! {{{-3 そうそう! ちょうど人差し指と中指の間まで伸びててね、いい感じなのよね~。絶対いい家庭を築けるタイプ!}}} '''우미''': 아하하. 그때도 똑같은 느낌으로 좋게 말해줘서 기뻤어. {{{-3 あはは。知り合った時もさ、同じようにいい風に言ってもらえて、嬉しかったね。}}} '''토모''': 그래! 그땐 나도 기뻐서 기분이 좋았지♪ {{{-3 そうそう! あの時は、あたしも嬉しくてテンション上がったのよね♪}}} '''우미''': 오호, 토모도? 뭐한다고? {{{-3 へえ、朋も? なんでだい?}}} '''토모''': 음~ 앞으로 몇번씩은 같이 일하게 될 사람이, 좋은 사람인 거 같아서 안심했달까? 게다가 내 점괘로 행복해 하는 게 기쁜 걸! 그건 확실해~♪ {{{-3 んー、これから何度も一緒にお仕事やっていく人が、いい人そうで安心したっていうか? それに、あたしの占い結果で、笑顔になってくれたら嬉しいもの! そこはやっぱりね~♪}}} '''우미''': 후후, 그런가. {{{-3 ふふ、そうかい。}}} '''토모''': 음, 그럼 이 중에서, 한 장 골라봐봐! {{{-3 ん、じゃあこの中から、一枚選んでください!}}} '''우미''': 그럼 이걸로. {{{-3 じゃあ、これで。}}} '''토모''': 거침없네. {{{-3 サクッと決めるのね。}}} '''우미''': 그야 그렇지. 고민해도 소용 없잖아? 그러니까 그런 건 바로 골라야지. {{{-3 まあね。悩んでても仕方ないだろう? だから、こういうのはサクッとね。}}} '''토모''': 좋아, 그런 거. OK! 오늘 우미의 운세는…… 이거야! …………어어?! {{{-3 いいわね、そういうの。OK! 本日の海ちゃんの運勢は……こちらよ! …………ええっ!?}}} '''우미''': 아하하, 얼굴 창백해졌어. {{{-3 あはは、白面相だね。}}} '''토모''': 우, 웃을 때가 아냐! 이거 큰일이야……. {{{-3 わ、笑ってる場合じゃないわ! これは大変よ……。}}} '''우미''': 그렇게까지 결과가 나빠? {{{-3 そんなに結果が悪かったのかい?}}} '''토모''': 어, 으음…… 나쁘달까…… 살~~~짝은 운수가 안 좋은 거 같아……. {{{-3 あ、ええっと……悪いっていうか……ちょ~~~っとだけ運気がよくないみたい……。}}} '''우미''': 표정은 전혀 살짝이 아닌데…… 난 됐으니까 말해봐. {{{-3 全然ちょっとって顔じゃないけど……ウチは平気だから、言ってよ。}}} '''토모''': 그, 그래. 진실을 전하는 게 점술가지…… 그치만 그 전에! 회피법이야! 이것만 알면……! {{{-3 そ、そうよね。真実は伝えてこその、占い師よ……だけど、その前に! 回避方法よっ! これさえわかれば……!}}} (펄럭) {{{-3 ペラッ}}} '''토모''': 아앗~! {{{-3 ああ~っ!}}} '''우미''': 아니, 뭐야 뭐야! {{{-3 ちょっ、なんだいなんだい!}}} '''토모''': ……저기 있지, 오늘은 그다지…… 아니, 꽤나…… 운이 안 좋은 거 같아……. {{{-3 ……あのね、今日はあんまり……いやっ、けっこう……運がよくないみたいなの……。}}} '''우미''': 뭐, 그렇겠지. {{{-3 まあ、そうだろうね。}}} '''토모''': 뭐?! 뭔가 알고 있었어?! {{{-3 えっ!? 何か予兆でもあった!?}}} '''우미''': 아니, 토모 반응을 보면 알 수 있는 그런 거야. {{{-3 いや、朋の反応見てればわかるっていうかさ。}}} '''토모''': 그래…… 그래서 말야, 가장 중요한 회피법 말인데…… 그 부분이 '없네'……. {{{-3 そう……それでね、一番大事な回避方法なんだけど……それが、「ない」のよ……。}}} '''우미''': 어머나. {{{-3 あらら。}}} '''토모''': 뭔가 행동할 때마다 나쁜 일이 벌어질지도 모르니까, 오늘 하루는 가만히 있는 편이 좋을 거야……. {{{-3 何か行動する度に悪いことが起こるかもしれないから、一日、じっとしていた方がいいそうよ……。}}} '''우미''': 근데 그럴 수도 없잖아? 이제부터 활동해야지. {{{-3 けど、そうもいかないよ? これから仕事だしさ。}}} '''토모''': 그렇지~. 음…… 음! 괜찮아! 오늘은 운수 최고인 내가 곁에 있으니 말야! 우선 이 개운 효과가 있는 파워스톤 팔찌를 우미한테…… 아앗! {{{-3 そうなのよね~。うん……うんっ! 大丈夫っ! 今日は、運気最高のこのあたしが傍にいるんだからねっ! まずは、この開運効果のあるパワーストーンのブレスレットを海ちゃんに……ああっ!}}} (또르르륵……) {{{-3 バラバラバラ……}}} '''토모''': 끊어졌다……! {{{-3 切れちゃった……!}}} '''우미''': 아, 그래도 모아서 실로 이으면 또 쓸 수 있어. 다음엔 꼭 튼튼한 실로 해서 말야. {{{-3 ああ、でも集めて紐通せばまた使えるよ。次は、きっと丈夫な糸にしてさ。}}} '''토모''': 그렇지…… 가 아니라! 지금 우미한테 빌려주고 싶었는데~……! {{{-3 そうよね……じゃなくて! 今、海ちゃんに貸してあげたかったのに~……!}}} '''우미''': 됐어 됐어. 마음만 받을게. 자, 줍자. {{{-3 いいよいいよ。気持ちだけで。ほら、拾うよ。}}} '''토모''': 아니! 내가 주울게! 우미는 거기서 움직이지 마…… 아얏! {{{-3 待って! あたしが拾うから! 海ちゃんは、そこから動かな……あでっ!}}} (쿵!) {{{-3 ドタッ}}} '''우미''': 괘, 괜찮아?! {{{-3 だ、大丈夫かい!?}}} '''토모''': 괜찮아…… 살짝 엉덩방아를 찧은 거뿐이니까……. {{{-3 大丈夫……ちょっとしりもちついただけだから……。}}} '''우미''': 자아, 여기 손 잡아. {{{-3 ほらほら、手を貸すよ。}}} (빠직) {{{-3 パチッ}}} '''토모 & 우미''': 꺄악! / 으아! {{{-3 きゃっ! わっ!}}} '''토모''': 으으, 정전기~~~! 으으, 아무래도 점괘를 뒤집을 수는 없는 모양이네……. 내가 아까 '점치자'니 뭐니 한 탓에 일이 이렇게~! {{{-3 もー、静電気~~~! うう、やっぱり占いの結果は覆せないのよ……。あたしがあのとき、「占うよ」なんて言ったからこんなことに~!}}} '''우미''': 그렇게 야단부릴 필요는…… 그런 말하기도 미안하지만, 너무 신경 쓰는 것도 안 좋지 않아? 나쁜 결과가 나왔다고 그 생각만 하고 있으면, 더 불행해지지 않겠어. {{{-3 そんな大げさなことじゃ……っていうのも悪いけどさ、気にしすぎるのも、よくないんじゃない? 悪い結果が出たからって、そればっか考えてたら、さらに不幸になりそうじゃないか。}}} '''토모''': 그야…… 그렇지만……. {{{-3 それは……そうだけど……。}}} '''우미''': 뭐, 무슨 일 생기면 토모도 걱정할 테니까, 나도 조심해서 생활하도록 명심해둘게. 알잖아, 나 꽤 조심성 없는 구석이 있으니까? 오늘 정도는 말야. {{{-3 まあ、何か起きたら、朋は気にするだろうからさ、ウチも、丁寧に生活するように心がけてみるよ。ほら、ウチってけっこうガサツなとこがあるからさ? 今日くらいは、ね。}}} '''토모''': 우미……. {{{-3 海ちゃん……。}}} '''우미''': 그러니까 앞으로 일어날 일은 전부 내 행동에 달려 있고, 내 책임! 토모가 고민할 필요는 요만큼도 없다는 거야. 알았지? {{{-3 だから、これから起こることは全部ウチの行動しだいで、自分の責任! 朋が思い悩む必要なんて、これっぽっちもないってことさ。わかったかい?}}} '''토모''': 응…… 알았어! 나, 오늘은 똑바로 잘 해볼게! {{{-3 うん……わかったわ! あたし、今日はちゃんとしっかりするからっ!}}} '''우미''': 응? {{{-3 うん?}}} '''토모''': 그야 평소엔 우미가 날 챙겨주잖아? 하지만 오늘은 나, 더 열심히 할게! 우미는 자기 일만 신경 써! 응?! {{{-3 だっていっつも、海ちゃんはあたしをフォローしてくれるじゃない? でも今日は、あたし、もっと頑張るからっ! 海ちゃんは、自分のことだけを考えてて! ねっ!}}} '''우미''': 호오. 그래. 알았어. {{{-3 ほー。そうかい。わかった。}}} '''토모''': 그래♪ {{{-3 うんうん♪}}} '''우미''': 오늘만 좀 그러지 말고, 앞으로도 그런 느낌으로 잘 부탁해. {{{-3 今日だけと言わず、これから先も、そんな感じでよろしく頼むよ。}}} '''토모''': 어?! 그, 그건 그러니까…… 그날 운세에 달려 있는, 그런 거라 말야♪ {{{-3 えっ!? そ、それは、えーっと……その日の運勢次第って、ところかしらね♪}}} || }}} || || '''참고''' ||토모 / [[스기사카 우미|우미]] 에피소드: 내가 믿는 것 (토모) 이벤트: 제8회 드림 LIVE 페스티벌[* 하트 워머가 최초로 등장한 이벤트로, 이땐 토모/우미의 2인 유닛이었다.] (2014/8/31 ~ 2014/9/7) || ||<-2>{{{#!folding 수정구가 가리키는 길 (접기/펴기) || (신사) || ||'''토모''': 다, 다들~. 괜찮아~? 내가 찾을 건데 말야~. 확실히 어둑어둑한 곳이었으니까, 이런 구석 같은 데나…… 앗! {{{-3 み、みんな~。いいの~? あたしが見つけちゃうんだからね~。たしか、薄暗そうな場所だったから、こういう隅の方とか……あっ!}}} ----- ⸺몇 시간 전 {{{-3 ⸺数時間前}}} '''토모''': 휴~. 오늘도 열심히 레슨했어~. 사무소에 누가 있나~? {{{-3 ふぅ~。今日もレッスン頑張ったわ~。事務所に、誰かいるかしらね~?}}} (부스럭부스럭) {{{-3 ガサゴソ ガサゴソ}}} '''토모''': 어라, [[시라사카 코우메|코우메]]잖아. 무슨 일이야? {{{-3 あら、小梅ちゃんじゃない。どうしたの?}}} '''코우메''': 토모 씨……. 그게 있지…… 중요한 걸, 잃어버려서……. {{{-3 朋さん……。あのね……大事なもの、失くしちゃって……。}}} '''토모''': 아니, 큰일이잖아! 나도 같이 찾을게! 둘이서 찾는 게 더 빨리 찾을 수 있을 테니까. {{{-3 あら、大変じゃない! あたしも一緒に探すわよ! 二人で探した方が、早く見つかると思うわ。}}} '''코우메''': 근데…… 아마 사무소엔…… 없는, 거 같아……. 많이, 찾았는데…… 그 애도…… 여기엔 없다고, 그랬으니까……. {{{-3 でも……、たぶん事務所には……ない、のかも……。いっぱい、探したし……あの子も……ここじゃないって、言ってるから……。}}} '''토모''': 그 애……? 아, 다른 애도 같이 찾아줬었나보네. 그럼 사무소 말고, 짚이는 장소는? 오는 길에 들렀다든지! {{{-3 あの子……? ああ、他の子も一緒に探してくれてるのね。じゃあ、事務所以外で、心当たりがある場所は? 来る途中に寄り道してきたとか!}}} '''코우메''': 아니……. 사무소엔…… 곧장 바로 왔으니까……. {{{-3 ううん……。事務所には……ちゃんとまっすぐ来たから……。}}} '''토모''': 그래…… 아! 그럼 있지, 내가 점을 쳐서 찾아줄게! 오늘 마침, 수정구를 들고 왔거든~♪ {{{-3 そう……あっ! じゃあさ、あたしが占いで探してあげるっ! 今日ちょうど、水晶玉持ってきてたのよね~♪}}} '''코우메''': 와아…… 진짜, 예쁘네……. {{{-3 わぁ……とっても、キレイ……。}}} '''토모''': 그치~. 큰맘 먹고 꽤 좋은 걸로 질렀으니까. 광택부터가 다르지. 닦았을…… 때 말야. 좋아! 휴~…………. 그럼 해볼게. {{{-3 でしょ~。奮発して、けっこうイイやつ買っちゃったからね。ツヤがもう、違うのよ。磨いて……と。よしっ! ふぅ~…………。それじゃ、いくわね。}}} '''코우메''': 부탁, 해……. {{{-3 お願い、します……。}}} '''토모''': 으음…… 뭔가…… 어둑어둑하고…… 차가운 분위기네……. 마른 느낌도 있고…… 축축한 느낌도 있어……. {{{-3 うん……何か……薄暗くて……冷たい雰囲気ね……。乾いた感じもあるし……湿った感じもあるわ……。}}} (부들) {{{-3 ブルッ}}} '''토모''': 하, 한기가……! 이건…… 눈알?! 게다가 뭔가 덥수룩한게………… 아니, 코우메가 들여다보고 있었구나. 깜짝이야~! {{{-3 さ、寒気が……! これは……目玉っ!? それに、何かモヤモヤして…………って、小梅ちゃんが覗き込んでたのね。ビックリした~!}}} '''코우메''': 에헤헤……. {{{-3 えへへ……。}}} '''토모''': 제대로 보이진 않았지만…… 아마 어둡고…… 서늘한 곳이야. 짐작이 가? {{{-3 ちゃんと見えなかったけど……多分、暗くて……涼しい場所よ。心当たりある?}}} '''코우메''': …………. ……아. {{{-3 …………。……あっ。}}} '''토모''': 오오! 짚이는 데가 있어? {{{-3 おお! 思い当たる場所、あった?}}} '''코우메''': 심령…… 스팟……. {{{-3 心霊……スポット……。}}} '''토모''': ……응? {{{-3 ……へ?}}} '''코우메''': 어제, 심령 스팟 순례, 했거든…… 그러다가, 잃어버렸다…… 그런 걸지도……? {{{-3 昨日、心霊スポット巡り、してて……その途中で、落としちゃった……のかも……?}}} '''토모''': 그, 그렇구나…… 그럼 이 으슬으슬한 느낌은 그 때문인 거네……. {{{-3 な、なるほど……それじゃ、このゾクゾクする感じは、そういうことね……。}}} '''코우메''': 가르쳐줘서, 고마워……. 데리러, 갔다올게……. {{{-3 教えてくれて、ありがとう……。迎えに、いってくるね……。}}} '''토모''': 지금?! {{{-3 今からっ!?}}} '''코우메''': 응……. 지금 가면…… 어두워지기 전에, 돌아올 수 있을…… 테니까……. {{{-3 うん……。今から、行けば……暗くなる前に、戻ってこられる……はず、だから……。}}} '''토모''': 아니, 잠깐만 있어봐! 혼자서 갈 셈이야? {{{-3 え、待って待って! 一人で行くつもりなの?}}} '''코우메''': 그 애도…… 같이니까…… 괜찮아……. {{{-3 あの子も……一緒だし……大丈夫、だよ……。}}} '''토모''': 이제 누구 불러서, 같이 간단 거야……? {{{-3 これから誰か呼んで、一緒に行くってこと……?}}} '''코우메''': 아니……. 이미…… 여기…… 있어……. {{{-3 ううん……。もう……ここに……いる、よ……。}}} '''토모''': 어, 어디에?! 잠깐 기다려봐! 나 혼자서는 불안…… 아니 파워가 부족하니까! {{{-3 ど、どこにっ!? ちょっと待ってて! あたし一人じゃ心細……じゃなくて、パワー不足だからっ!}}} (뚜루루루루……) {{{-3 プルルルル……}}} '''세츠나''': 코우메, 뭐 잃어버렸다면서~? {{{-3 小梅ちゃん、失くしものしちゃったんだってぇ?}}} '''우미''': 걱정 되겠네. 바로 찾으러 가자. {{{-3 心配だよな。すぐに探しにいこう。}}} '''토모''': 둘 다, 든든해~……! {{{-3 二人とも、心強し~……!}}} '''우미''': 왜 토모가 더 야단이야. {{{-3 な一んで朋の方がテンパってるのさ。}}} '''토모''': 그야 심령 스팟이래잖아? 다들, 괜찮아? {{{-3 だって心霊スポットだよ? みんな、平気なの?}}} '''우미''': 딱히 우리, 가서 죄 지을 것도 아니니까, 괜찮지 않겠어? {{{-3 別にウチら、行って悪さしようってんじゃないんだから、大丈夫だろう?}}} '''세츠나''': 그렇지~. 게다가 밤이면 무서울 수 있지만, 아직 낮이잖아~? 분명 괜찮을 거야~. {{{-3 そうだよねぇ。それに夜なら怖いかもだけど、まだ昼間だし~? きっと平気だよぉ。}}} '''토모''': 그, 그래……. 확실히 그렇게 생각할 수도 있겠네. 그렇네. {{{-3 そ、そう……。確かにそういう考え方もあるわね。そうよね。}}} '''코우메''': 후후……. {{{-3 ふふ……。}}} '''우미''': 코우메는, 즐거워보이네? {{{-3 小梅は、楽しそうだね?}}} '''코우메''': 다 같이…… 심령 스팟…… 기대돼……♪ {{{-3 みんなで……心霊スポット……楽しみ……♪}}} '''우미''': 담이 크네 참~. {{{-3 肝が据わってんねぇ。}}} '''세츠나''': 후후, 다 함께 산책 나가는 거 같아서 설레네~♪ {{{-3 ふふ、みんなでお散歩みたいでワクワクするねぇ♪}}} '''토모''': 조…… 좋아! 산책하는 기분으로 가자! 레츠 고! 고고! {{{-3 よ……よしっ! お散歩気分で行くわよっ! レッツゴー! ゴーゴー!}}} ----- - 신사 - '''토모''': 여기야! 여기 있을 거야! 짱짱하게 느껴져, 오싹한 느낌이! 제대로 말야! {{{-3 ここよっ! ここにあるはず! ビンビンに感じるの、ゾクゾクする感じが! バッチリとね!}}} '''세츠나''': 토모 점괘는 꽤 잘 맞으니까 말야~. 여기서 별일 없이 찾으면 좋겠네~! {{{-3 朋ちゃんの占いはけっこう当たるからねぇ~。ここで、無事に見つかりますよ~に!}}} '''토모''': 그래~! 백발백중! 정도까진 아니지만, 십발육중 정도는……? {{{-3 そうよ~! 百発百中! とまではいかないけど、十発六中くらいはね……?}}} '''우미''': 그럼 난 뒤쪽을 보고 올게. ……아, 비교적 넓어보이네. {{{-3 じゃ、ウチは裏側見てくるよ。……あ、割と広そうだ。}}} '''세츠나''': 나도 갈게~. {{{-3 私も行くよぉ~。}}} '''코우메''': 그럼…… 나는…… 저쪽의 풀숲에……. {{{-3 じゃあ……私は……あっちの、草の影……。}}} '''토모''': 어…… 어? {{{-3 えっ……えっ?}}} (싸아……) {{{-3 ザァッ……}}} '''토모''': 다, 다들, 빨리도 흩어졌네…… 정말이지…… 좋아. 나는 여길 샅샅이 뒤져야지! 분명 어둑해보이는 곳이었으니까, 이런 구석진 데나…… 낙엽 아래나…… 응? 지금, 뭔가에 닿은 거 같은데…… 후훗…… 내가 아니었음, 놓쳤겠지? 영차…… 작네, 뭘까…… 뽑혔어! …………? 아아아아악~?! {{{-3 み、みんな、さっさと散らばっちゃって……まったく……いいわ。あたしはここらをくまなく探すからっ! たしか、薄暗そうな場所だったから、こういう隅の方とか……落ち葉の下とか……ん? 今、何かに触れたような……ふふっ……あたしじゃなかったら、見逃してたわよ? よいしょっと……小さいわね、何かしら……とれたっ! …………? あああああーっ!?}}} '''우미''': 대체 무슨 일이야…… 토모? {{{-3 いったいどうしたってんだい……朋?}}} '''세츠나''': 찾았어~? {{{-3 見つかったぁ~?}}} '''코우메''': 내 쪽은…… 없었어……. {{{-3 こっちには……なかった、よ……。}}} '''토모''': 이, 이거! 봐봐 이거! 눈알이야! 눈알이 떨어져 있어! 왜 여기에?! 아악! 만졌어~!! {{{-3 こ、これっ! 見てこれ! 目玉よ! 目玉が落ちてたの! なんでこんなところに!? あー! 触っちゃった~っ!!}}} '''우미 & 세츠나''': 뭐어?! {{{-3 ええっ!?}}} '''우미''': ……아니, 뭐야. 눈알 모양의 열쇠고리 아냐. {{{-3 ……って、なんだ。目玉の形したキーホルダーじゃないか。}}} '''토모''': ……뭐? {{{-3 ……え?}}} '''코우메''': 아, 이거…… 찾고 있었어……. 토모 씨…… 찾아줘서, 고마워…… 기뻐……. {{{-3 あ、これ……探してたの……。朋さん……見つけてくれて、ありがとう……嬉しい……。}}} '''세츠나''': 와아, 역시 토모야♪ {{{-3 わぁ、さすが朋ちゃん♪}}} '''토모''': 뭐, 뭐야, 참! 그랬구나! 이거네! 이 정도야, 내 점술에 걸려들면 쉬운 일이지! {{{-3 な、何よ、もー! そっかそっか! これね! これくらい、あたしの占いにかかれば、簡単なことよ!}}} '''우미''': 그러고보니 뭘 찾는지는 안 물어봤네. 토모의 맹함이 잘 들어맞은 모양이야. {{{-3 そういえば、何を探してたのか聞いてなかったね。朋のウッカリがうつったみたいだ。}}} '''토모''': 누가 맹하다는 거야~! 보고 커다란 감이 바로 왔다고! 실제로 봐봐…… 찾았잖아! {{{-3 あたしは、ウッカリじゃないわよ~! 見ればビビッとくると思ってたのっ! 実際、ほら……見つけたしっ!}}} '''우미 & 세츠나''': 흐응~? {{{-3 ふーん?}}} '''토모''': ……의심하는 거야? 그야 나도 잊고 있던 부분이 다소 있지만……. {{{-3 ……疑ってる? そりゃあ多少はあたしも忘れてたところがあるけど……}}} '''세츠나''': 아니, 토모가 귀엽다는 거야~♪ {{{-3 ううん。朋ちゃんってかーわい♪}}} '''토모''': 뭐~? 뭐야 그게~? {{{-3 え~? なにそれ~?}}} '''코우메''': 어…… 토모 씨, 등에…… 뭔가, 붙어 있어……. {{{-3 あ……朋さん、背中……何か、ついてる……。}}} '''토모''': 으이! 뭐야?! {{{-3 ひぃん! 何っ!?}}} '''우미 & 세츠나''': ……송충이네. / ……송충이다~! {{{-3 ……毛虫だ。 ……毛虫だぁ!}}} '''토모''': 뭐?! 뜨뜨뜨뜨떼줘! 떼줘~! {{{-3 えっ!? とととととって! とって~!}}} '''우미''': 잠깐, 떼줄 테니까 일단 가만 있어봐! {{{-3 ちょ、とってあげるから、いったん止まんなよ!}}} '''세츠나''': 전혀 안 듣는 거 같은데~? {{{-3 全然聞こえてないみたいだねぇ~?}}} '''토모''': 으아아아아~!! {{{-3 あわわわわ~!!}}} '''코우메''': 후후……♪ {{{-3 ふふ……♪}}} || }}} || || '''참고''' ||토모 / [[시라사카 코우메|코우메]] / [[스기사카 우미|우미]] / [[이무라 세츠나|세츠나]] 이벤트: 제8회 드림 LIVE 페스티벌 (2014/8/31 ~ 2014/9/7) ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기